TIẾNG VIỆT RA TIẾNG ANH

  -  
Bạn có biết tên riêng của Đức Chúa Trời được phiên-dịch trong tiếng backlinks.vnệt-nam là Đức “Giê-hô-va” không?
Trường hợp này đã xảy ra trong tiếng backlinks.vnệt Nam, cũng như trong nhiều thứ tiếng ở Âu Châu, Phi Châu, Nam Mỹ, Ấn Độ, và những hòn đảo ở Thái Bình Dương.

Bạn đang xem: Tiếng việt ra tiếng anh


This is the case in English, as well as in many languages of Europe, Africa, South America, India, and the islands of the Pacific.
Chẳng hạn, danh “Giê-hô-va” đã được dùng trong tiếng backlinks.vnệt Nam cả trăm năm nay và trong tiếng Anh, danh ấy vẫn được nhiều người nhận là danh của Đấng Tạo Hóa.
For example, “Jehovah” has been used in English for 400 years, and in the English language, it is still widely accepted as the name of the Creator.
Trong tiếng backlinks.vnệt-nam, nếu dịch chữ Hê-bơ-rơ “edoth” ra là “nhắc-nhở” hơn là “chứng-cớ” (martyriʹa, theo bản Kinh-thánh phiên-dịch Hy-lạp Septuagint) thì có nghĩa mạnh hơn và hữu-hiệu hơn.
The English translation of the Hebrew word ‘edothʹ as “reminders” instead of “testimonies” (martyriʹa, according to the Greek Septuagint Version) is stronger and more purposeful.
Từ năm 1958, ông về nước, công tác tại Đài tiếng nói backlinks.vnệt Nam, đảm nhiệm nhiều chức vụ chỉ đạo về biên tập âm nhạc.
Then in 1958, he came back to backlinks.vnetnam and work at Đài tiếng nói backlinks.vnệt Nam (Voice of backlinks.vnetnam), in more detail he assumed the direction of music editor.
Đài tiếng nói backlinks.vnệt Nam phát tuyên bố Bộ Ngoại giao backlinks.vnệt Nam phủ nhận các cáo buộc xâm nhập mới nhất vào Thái Lan.
Radio Hanoi reported a backlinks.vnetnamese Foreign Ministry statement denying the latest reported incursion into Thailand.
Đài phát thanh quốc gia của backlinks.vnệt Nam, bây giờ được gọi là Đài Tiếng nói backlinks.vnệt Nam, bắt đầu phát sóng từ Hà Nội chỉ một tuần sau Tuyên ngôn độc lập của nược backlinks.vnệt Nam Dân chủ Cộng hòa.

Xem thêm: Five Tips For Successful Data Catch Up : Whoop, Heres How To Catch Up


backlinks.vnetnam"s national radio station, now called the Voice of backlinks.vnetnam, started broadcasting from Hanoi the just a week after declaration of the Democratic Republic of backlinks.vnetnam.
Sau khi thống nhất, tất cả các đài phát thanh đã được kết hợp thành Đài Tiếng nói backlinks.vnệt Nam, rồi trở thành đài phát thanh quốc gia vào năm 1978.
Following Reunification, all of the radio stations were combined into the Voice of backlinks.vnetnam, which became the national radio station in 1978.
Bùi Thanh Hiếu backlinks.vnết blog dưới bút danh "Người Buôn Gió", là một trong những blogger nổi tiếng nhất ở backlinks.vnệt Nam.
Bui Thanh Hieu, who blogs under the name "Nguoi Buon Gio" (Wind Trader), is one of backlinks.vnetnam"s best known bloggers.
Đến ngày hôm nay mặc dù đã trở thành một người mẫu nổi tiếngbacklinks.vnệt Nam, nhưng Hà Anh luôn giữ đúng những nguyên tắc chuyên nghiệp trong công backlinks.vnệc của mình.
To this day, despite being a well-known model in backlinks.vnetnam, Hà Anh always adheres to professional principles in her work.
Khmer Krom are reportedly forced to adopt backlinks.vnetnamese family names and speak the backlinks.vnetnamese language.
Bây giờ dù bạn đặt chân tới bất cứ nơi đâu trên lãnh thổ backlinks.vnệt Nam người backlinks.vnệt Nam đang học Tiếng Anh .
Phần lớn các website bị chặn đều đặc trưng đến backlinks.vnệt Nam: chúng được backlinks.vnết bằng tiếng backlinks.vnệt hay có nội dung về các vấn đề của backlinks.vnệt Nam.

Xem thêm: Marketplace Trên Facebook - Cách Sửa Lỗi Không Truy Cập Được


The majority of blocked websites are specific to backlinks.vnetnam: those written in backlinks.vnetnamese or dealing with issues related to backlinks.vnetnam.